The Poem of the Cid ~ Folio 1


PreviousHomeNext

Note: the Spanish and English do not correspond line-by-line due to interpolations for missing material in the Spanish version.
Delos sos oios tan fuerte mientre lorando
Tornaua la cabeça y estaua los catando
Vio puertas abiertas y vços sin cannados
Alcandaras uazias sin pielles y sin mantos

E sin falcones y sin adtores mudados
Sospiro myo Çid ca mucho auie grandes cuydados
Ffablo myo Çid bien y tan mesurado
Grado a ti Sennor Padre que estas en alto

Esto me an buelto myos enemigos malos
Alli pienssan de aguiiar alli sueltan las riendas
Ala exida de Biuar ouieron la corneja diestra
E entrando a Burgos ouieron la siniestra

Meçio myo Çid los ombros y engrameo la tiesta
Albricia Albarffanez ca echados somos de tierra
Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua
En su conpanna .Lx. pendones

exien lo uer mugieres y uarones
Burgeses y burgesas por las finiestras son
Plorando delos oios tanto auyen el dolor
Delas sus bocas todos dizian una razon

Dios que buen vassalo si ouiesse buen Sennor
Conbidar le yen de grado mas ninguno non osaua
El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna
Antes dela noche en Burgos del entro su carta

Con grand recabdo y fuerte mientre sellada
Que a myo Çid Ruy Diaz que nadi nol diessen posada
E aquel que gela diesse sopiesse uera palabra
Que perderie los aueres y mas los oios dela cara

E aun demas los cuerpos y las almas
Grande duelo auien las yentes xristianas
Asconden se de myo Çid ca nol osan dezir nada
El campeador adelino a su posada

Asi commo lego ala puerta falola bien çerrada
Por miedo del rey Alfonsso que assi lo auien parado
Que si non la quebrantas por fuerça que non gela abriese nadi
Los de myo Çid a altas uozes laman

Los de dentro non les querien tornar palabra
Aguiio myo Çid ala puerta se legaua
Saco el pie del estribera una feridal daua
Non se abre la puerta ca bien era çerrada

Vna ninna de nuef annos a oio se paraua
Ya campeador en buen ora çinxiestes espada
El rey lo ha uedado anoch del entro su carta
Con grant recabdo y fuerte mientre sellada

Non uos osariemos abrir nin coger por nada
Si non perderiemos los aueres y las casas
E demas los oios delas caras
Çid enel nuestro mal uos non ganades nada

Mas el Criador uos uala con todas sus uertudes sanctas
Esto la ninna dixo y tornos pora su casa

    He turned and looked upon them, and he wept very sore
As he saw the yawning gateway and the hasps wrenched off the door,
And the pegs whereon no mantle nor coat of vair there hung.
There perched no moulting goshawk, and there no falc on swung.

My lord the Cid sighed deeply such grief was in his heart
And he spake well and wisely: "Oh Thou, in Heaven that art
Our Father and our Master, now I give thanks to Thee.
Of their wickedness my foemen have done this thing to me."

Then they shook out the bridle rein further to ride afar.
They had the crow on their right hand as they issued from Bivar;
And as they entered Burgos upon their left it sped.
And the Cid shrugged his shoulders, and the Cid shook his head:

"Good tidings Alvar Fanez We are banished from our weal,
But on a day with honor shall we come unto Castile."
Roy Diaz entered Burgos with sixty pennons strong,
And forth to look upon him did the men and women throng.

And with their wives the townsmen at the windows stood hard by,
And they wept in lamentation, their grief was risen so high.
As with one mouth, together they spake with one accord:
"God, what a noble vassal, an he had a worthy lord.

Fain had they made him welcome, but none dared do the thing
For fear of Don Alfonso, and the fury of the King.
His mandate unto Burgos came ere tile evening fell.
With utmost care they brought it, and it was sealed well

'That no man to Roy Diaz give shelter now, take heed
And if one give him shelter, let him know in very deed
He shall lose his whole possession, nay! the eyes within his head
Nor shall his soul and body be found in better stead.'

Great sorrow had the Christians, and from his face they hid.
Was none dared aught to utter unto my lord the Cid.
Then the Campeador departed unto his lodging straight.
But when he was come thither, they had locked and barred the gate.

In their fear of King Alfonso had they done even so.
An the Cid forced not his entrance, neither for weal nor woe
Durst they open it unto him. Loudly his men did call.
Nothing thereto in answer said the folk within the hall.

My lord the Cid spurred onward, to the doorway did he go.
He drew his foot from the stirrup, he smote the door one blow.
Yet the door would not open, for they lied barred it fast.
But a maiden of nine summers came unto him at last:

"Campeador in happy hour thou girdedst on the sword.
'This the King's will. Yestereven came tile mandate of our lord.
With utmost care they brought it, and it was sealed with care:
None to ope to you or greet you for any cause shall dare.

And if we do, we forfeit houses and lands instead.
Nay we shall lose, moreover, the eyes within the head
And, Cid, with our misfortune, naught whatever cost thou gain.
But may God with all his power support thee in thy pain. "

So spake the child and turned away. Unto her home went she.


PreviousHomeNext

Texts via the Gutenberg Project
Commentary © Mark Wade, 2006.
Comments? Corrections? E-mail us